Author: Verónica Farina on
Varios críticos calificaron a Eterno resplandor de una mente sin recuerdos como una “comedia romántica” original. Cuesta entender esta consideración cuando el guión de Charlie Kaufman -nominado al Oscar por Ladrón de orquídeas y ampliamente reconocido por ¿Quieres ser John Malkovich?-va mucho más allá, con un planteo filosófico sobre conceptos tan complejos como el amor, el tiempo y la propia existencia
Lejos de apostar al tono de comedia, el director francés Michel Gondry elige un estilo surrealista que aborda el drama de Joel Barish (uno delas mejores actuaciones de Jim Carrey), obsesionado con la idea de borrar de su mente todo recuerdo que lo ate a su ex novia Clementine Kruczynski (la muy convincente Kate Winslet). Para ello, recurre a una suertede tratamiento médico, por momentos parecido al electroshock, cuya puesta en marcha hará que el personaje termine debatiéndose entre la
necesidad de olvidar (para ponerles fin a su despecho) y la voluntad de aferrarse a su experiencia de vida (para mantener intacta la identidad).
Excelente película para abordar el estudio de la mente e iniciar el debate con los alumnos:
El título original, Eternal Sunshine of the Spotless Mind (Eterno resplandor de una mente inmaculada), está inspirado en un verso del extenso poema Eloisa to Abelard del poeta inglés
Alexander Pope. Ésta es la estrofa en la que aparece el verso en cuestión:
How happy is the blameless vestal’s lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray’r accepted, and each wish resign’d.
Que traducido significa lo siguiente:
¡Qué feliz es la suerte de la vestal sin tacha!
Olvidarse del mundo, por el mundo olvidada.
¡Eterno resplandor de la mente inmaculada!
Cada rezo aceptado, cada antojo vencido